Note : All deposit is refundable
সম্পাদকের দাবি, এক কুড়ি কাহিনি নিয়ে তাঁরএ বই পাঠককে কাঁদাবে, হাসাবে এবং ভাবাবে। তিনি বলছেন, ‘চূড়ান্ত বাছাই এবং সম্পাদনাশেষ মনে হয়েছে-নাহ্ ,সত্যিই চমৎকার একটি সংকলন আমি উপহার দিতে যাচ্ছি আমার পাঠকদেরকে। ‘ ‘সত্যিই কি তাই?পাঠক,নিজে দেখুন না একবার পরখ করে! আশা করি বিশ্ববিখ্যাত লেখকদের লেখা গল্পগুলো পড়ে আপনপার নানান বিচিত্র অণুভূতি হবে সম্পাদকের মত কখনও অশ্রুসজল হয়ে উঠবে, কখনও ফেটে পড়বেন অট্রহাসিতে, আবার রোমাঞ্চ জাগবে শরীরে ,হবেন শিহরিত!
অনুবাদক অনীশ দাস অপু : জন্ম ৫ ডিসেম্বর ১৯৬৯। জন্মস্থান বরিশাল, পিতা প্ৰয়াত লক্ষী কান্ত দাস। ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় থেকে আন্তর্জাতিক সম্পর্ক বিষয়ে অনার্স সহ এম, এ করেছেন। ১৯৯৫ সালে | লেখালেখির প্রতি অনীশের ঝোক ছেলেবেলা থেকে । ছাত্রাবস্থায় তিনি দেশের শীর্ষস্থানীয় সাপ্তাহিক, পাক্ষিক এবং মাসিক পত্রিকাগুলোতে চিত্তাকর্ষক ফিচার, গল্প এবং উপন্যাস অনুবাদ শুরু করেন । হরর এবং থ্রিলারের প্রতি তাঁর ঝোকটা বেশি। তবে সায়েন্স ফিকশন, ক্লাসিক এবং অ্যাডভেঞ্জার উপন্যাসও কম অনুবাদ করেননি। এ পর্যন্ত তাঁর অনুদিত গ্ৰন্থ সংখ্যা ১০০’র বেশি। অনীশ দাস অপু লেখালেখির পাশাপাশি সাংবাদিকতা পেশায় জড়িত। তিনি দৈনিক যুগান্তর- এ সিনিয়র সাব এডিটর হিসেবে কাজ করেছেন । তবে লেখালেখিই তার মূল পেশা এবং নেশা ।